07 octobre, 2006

Les Frères Taloche....

Vous connaissez?

Example

Ici en Europe, ils sont bien connus. Ce sont 2 vrais frères, Bruno et Vincent et sont Belges de naissances.

J'sais pas si vous êtes comme moi, mais moi, quand j'suis arrivée en Suisse, j'm'ennuyais en pas pour rire de mes "comiques" Québecois. J'trouvais l'humour français, limite triste à mourir.......


Puis, comme le goût, ça se développe, j'ai appris à "comprendre" leur blagues et puis, comme je demeure sur le même continent, disont que peu à peu, je me suis faite au "contexte". Alors j'ai maintenant les mêmes "références" que ces humoristes et, j'ose le dire, y a quelques fois où j'arrive même à m'étouffer de rire!


Bon d'accord, c'est pas TOUT les humoristes qui ont cet effet sur moi. J'aime beaucoup le burlesque, et les "clowns" ont ma faveur. C'est ce, en quoi, Les frères Taloches, "m'accrochent"! En effet, l'essentiel de leur spectacle, repose sur les expressions du visage et les nombreuses grimaces effectuées dans une soirée.

Example

On n'a pas dû avoir la même mère. La mienne disait que si j'grimaçais et qu'il y avait du vent, j'resterais coincée comme ça. Et ben eux, ils ont toujours pris le risque!

Quoi de plus universel que la grimace? Vous me direz que certains ont naturellement beaucoup plus de facilité que d'autres à les faires, et ces 2 hommes, visiblement, ont été
bien nantis.

Example

J'ai passé une soirée merveilleuse, avec mon mari qui m'avait donné ces billets comme cadeau d'anniversaire. J'en profite ici pour le remercier.

Si ils viennent à passer par le québec, allez-y, vous ne serez pas déçu du voyage!

Puis, comme le rire est thérapeutique, je suis immunisée contre la déprime saisonnière, pour un bon moment....

Bonne journée!

2 commentaires:

Anonyme a dit…

Ils sont encore et toujours belges et pas du tout français ! De plus l'humour belge n'a pas grand'chose à voir avec l'humour français. C'est comme si tu disais que l'humour québécois, c'est de l'humour anglais ! Shocking !

Chantal a dit…

Mdrrr...alors là, mes plus "plates excuses" Fabilou :)

C'est vrai que nous, Québecois, on met souvent tout dans le même chapeau. A partir du moment que l'accent est "français", bon, c'est pas ça que j'veux dire..mais dès que les gens parle "bien le français", on dit qu'ils sont "Français". Et comme les Belges parlent aussi le "bons français", et ce, même si l'accent est différent, malheureusement pour nous, québecois, vous devenez aussi des "français".

Bon, là j'ai l'impression que je m'enfonce encore plus...Milles excuses, maintenant que j'vis en Suisse, j'fais beaucoup mieux la différence, et J'ADORE les Frères Taloche :)

Bon...là les Français, si il y en a, ne me tombez pas sur la tête, j'm'en sors déjà très très mal!

A plus xxx